P-ACTRES 2.0: a parallel corpus for cross-linguistic research

dc.contributor.authorSanjurjo González, Hugo
dc.contributor.authorIzquierdo, Marlen
dc.date.accessioned2024-11-13T13:21:13Z
dc.date.available2024-11-13T13:21:13Z
dc.date.issued2019
dc.date.updated2024-11-13T13:21:13Z
dc.description.abstractThis chapter describes an updated version of the ACTRES Parallel Corpus (P-ACTRES 2.0), an English-Spanish bidirectional corpus that contains over 4 million words. The composition of the corpus is recounted, regarding the number of words in each direction, and the types of texts included together with the linguistic variants that users will find in the corpus. Its composition is shaped by research purposes as well as availability issues. The computerization process is also explained, while commenting on the text processing, alignment and tagging. The chapter concludes with a brief demonstration of the usefulness and usability of P-ACTRES 2.0 in cross-linguistic research, be it contrastive linguistics or translation studies either independently or, most importantly, jointly.en
dc.identifier.citationSanjurjo-Gonzalez, H., & Izquierdo, M. (2019). P-ACTRES 2.0: a parallel corpus for cross-linguistic research. En Parallel Corpora for Contrastive and Traslation Studies: New resources and applications (pp. 215-232). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/SCL.90.13SAN
dc.identifier.doi10.1075/SCL.90.13SAN
dc.identifier.isbn9789027262844
dc.identifier.isbn9789027202345
dc.identifier.issn1388-0373
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.14454/1823
dc.language.isoeng
dc.publisherJohn Benjamins
dc.subject.otherACTRES
dc.subject.otherCorpus analysis software
dc.subject.otherWeb interface
dc.subject.otherParallel corpus compilation
dc.titleP-ACTRES 2.0: a parallel corpus for cross-linguistic researchen
dc.typebook part
dcterms.accessRightsmetadata only access
oaire.citation.endPage232
oaire.citation.startPage215
oaire.citation.titleParallel Corpora for Contrastive and Traslation Studies: New resources and applications
Archivos