Estudio lingüístico estilístico de "Il Romulo" de Malvezzi en la traducción de Quevedo
dc.contributor.author | Isasi Martínez, Carmen | es_ES |
dc.date.accessioned | 2024-10-14T09:03:57Z | |
dc.date.available | 2024-10-14T09:03:57Z | |
dc.date.issued | 1991-12-20 | |
dc.description.abstract | Para justificar el interés de un estudio sobre II Romulo de Virgilio Malvezzi y la traducción de Quevedo hay que recordar que E. Merimée señaló, ya hace un siglo, que esa traducción supuso un hito en la evolución literaria del español. El hecho de que la hipótesis, aceptada por otros quevedistas, no haya sido comprobada aún, me movió a elegir como tema de mi investigación de doctorado el estudio comparativo de ambos Rómulos. | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.14454/1528 | |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Deusto | es_ES |
dc.subject | Ciencias de las Artes y las Letras | es_ES |
dc.subject | Teoría, análisis y crítica literarias | es_ES |
dc.subject | Análisis literario | es_ES |
dc.title | Estudio lingüístico estilístico de "Il Romulo" de Malvezzi en la traducción de Quevedo | es_ES |
dc.type | Tesis | es_ES |